046 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 35 آيتون ۽ 4 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
حٰــمۗ 1ۚ
ح-م
— ڊاڪٽر عابد لغاريتَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ 2
لاهڻ هن ڪتاب جو طرفان الله جي (جيڪو) زبردست ۽ داناءُ آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْـحَـقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَمَّآ اُنْذِرُوْا مُعْرِضُوْنَ 3
خلقيو آهي اسان انهن سڀني شين کي جيڪي آسمانن ۽ زمين ۽ انهن جي وچ ۾ آهن، اهي حق سان ۽ هڪ خاص مدت تائين پيدا ڪيل آهن، پر اهي ماڻهو جن ڪفر ڪيو آهي ان حقيقت کان منهن موڙيندڙ آهن کين خبردار ڪيو ويو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَرَءَيْتُمْ مَّا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَرُوْنِيْ مَاذَا خَلَقُوْا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَــهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمٰوٰتِ ۭ اِيْتُوْنِيْ بِكِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ ھٰذَآ اَوْ اَثٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ 4
انهن کي چؤ (اي نبي!) ڪڏهن ڏٺو به آهي اکيون پٽي ته اهي هستيون آهن ڇا جن کي پڪاريو ٿا الله کان سواءِ؟ ڏيکاريو ته سهي انهن ڇا خلقيو آهي زمين ۾، يا تخليق ۽ تدبير ۾ انهن ڪهڙو حصو ورتو آهي آسمانن ۾، يا وري موجود هجي ڪو ڪتاب يا علم جو باقي حصو ان کان اڳ ۾ آيل (انهن عقيدن جي ثبوت ۾) ته اهو سڀ ڪجهه آڻيو، جيڪڏهن توهان سچا آهيو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَنْ اَضَلُّ مِـمَّنْ يَّدْعُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَنْ لَّا يَسْتَجِيْبُ لَهٗ ٓ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَاۗىِٕهِمْ غٰفِلُوْنَ 5
۽ آخر ان شخص کان وڌيڪ گمراهه ٻيو ڪير هوندو جيڪو انهن کي پڪاري الله کان سواءِ جيڪي ان کي جواب ڏئي نٿا سگهن ڏينهن قيامت تائين، بلڪ اهي ان کان بي خبر آهن ته پڪارڻ وارا پڪارين پيا
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوْا لَهُمْ اَعْدَاۗءً وَّكَانُوْا بِعِبَادَتِهِمْ كٰفِرِيْنَ 6
۽ جڏهن گڏ ڪيا ويندا سڀ انسان ته ان وقت اهي پنهنجن پڪارڻ وارن دشمنن ۽ انهن جي عبادت جا ئي انڪاري هوندا
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۗءَهُمْ ۙ ھٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ 7ۭ
۽ جڏهن ٻڌايون وينديون آهن انهن کي اسان جون آيتون چٽيون ته چوندا آهن اهي ڪافر ان جي باري ۾ جڏهن حق سندن سامهون هوندو آهي ته، اهو ته جادو آهي ظاهر ظهور
— ڊاڪٽر عابد لغارياَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۭ قُلْ اِنِ افْتَرَيْتُهٗ فَلَا تَمْلِكُوْنَ لِيْ مِنَ اللّٰهِ شَيْـــــًٔا ۭ هُوَ اَعْلَمُ بِـمَا تُفِيْضُوْنَ فِيْهِ ۭ كَفٰى بِهٖ شَهِيْدًۢا بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۭ وَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ 8
ڇا انهن جو اهو چوڻ آهي ته اهو رسول پاڻ ٺاهيو آهي؟ انهن کي چؤ، جيڪڏهن مون انهن کي پاڻ ٺاهيو آهي ته توهان مون کي الله جي پڪڙ کان نه بچائيندؤ، جيڪي ڳالهيون ٺاهيو ٿا الله چڱيءَ طرح ڄاڻي ٿو، اهو ئي ڪافي آهي شاهدي ڏيڻ وارو اسان ۽ توهان جي وچ ۾، ۽ اهو وڏو معاف ڪندڙ ۽ ٻاجهارو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَآ اَدْرِيْ مَا يُفْعَلُ بِيْ وَلَا بِكُمْ ۭ اِنْ اَتَّبِــعُ اِلَّا مَا يُوْحٰٓى اِلَيَّ وَمَآ اَنَا اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ 9
چؤ (انهن کي) آئون ڪو نرالو رسول ته نه آهيان، آئون نٿو ڄاڻان ته سڀاڻي مون سان ڇا ٿيڻو آهي ۽ توهان سان ڇا ٿيندو، آئون ته رڳو تابعدار آهيان ان وحي جو جيڪو مون ڏانهن موڪليو ويندو آهي، آئون (ڪجهه ناهيان) سواءِ پڌري ڊيڄاريندڙ جي
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِهٖ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ عَلٰي مِثْلِهٖ فَاٰمَنَ وَاسْـتَكْبَرْتُمْ ۭ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِي الْــقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ۧ10
کين چؤ (اي نبي!) ڪڏهن سوچيو آهي جي هي ڪلام الله جي ئي طرفان هجي ۽ توهان ان جو انڪار ڪريو (ته توهان جي پڄاڻي ڇا ٿيندي) جڏهن ته شاهدي ڏئي چڪو آهي بني اسرائيل جو هڪ شاهد ان ڪلام تي جيڪو ان جهڙو ئي آهي، ۽ توهان پنهنجي آڪڙ ۾ پيا رهو، بيشڪ الله نٿو هدايت ڪري اهڙن ئي (هٺيلن) ظالمن کي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُوْنَآ اِلَيْهِ ۭ وَاِذْ لَمْ يَهْتَدُوْا بِهٖ فَسَيَقُوْلُوْنَ ھٰذَآ اِفْكٌ قَدِيْمٌ 11
۽ چوندا آهن اهي ماڻهو جن ڪفر ڪيو آهي انهن ماڻهن لاءِ جن ايمان آندو آهي ته هن ڪتاب کي مڃڻ چڱو ڪم هجي ها ته اهي ماڻهو اڳرائي نه ڪن ها اسان کان، ۽ جيئن انهن هدايت جي راهه نه لڌي، ان ڪري هاڻي ضرور چوندا ته اهو ته ڪوڙ آهي تمام پراڻو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰٓى اِمَامًا وَّرَحْـمَةً ۭ وَھٰذَا كِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ڰ وَبُشْرٰى لِلْمُحْسِـنِيْنَ ۚ12
۽ جڏهن ته ان کان اڳي موسيٰ جو ڪتاب رهنما ۽ رحمت بنجي آيو ۽ هي ڪتاب ان جي تصديق ڪندڙ عربي ٻوليءَ ۾ آيو آهي جيئن ڊيڄاري انهن ظالمن کي ۽ خوشخبري ڏئي سنئين راهه وٺندڙن کي
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنَّ الَّذِيْنَ قَالُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُـمَّ اسْـتَـقَامُوْا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ ۚ13
بيشڪ جن ماڻهن چيو ته الله ئي اسان جو رب آهي، پوءِ (اهي) ان تي ڄمي بيٺا، پوءِ ڪوبه خوف ناهي انهن کي ۽ نه وري اهي غمگين ئي ٿيندا.
— ڊاڪٽر عابد لغارياُولٰۗىِٕكَ اَصْـحٰبُ الْـجَنَّةِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚ جَزَاۗءًۢ بِـمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ 14
اهڙا ئي ماڻهو آهن جيڪي جنت ۾ داخل ٿيندا هميشه جي لاءِ، پنهنجن انهن ئي عملن جي بدلي (جيڪي انهن دنيا ۾ ڪيا)
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَوَصَّيْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ اِحْسٰـنًا ۭ حَمَلَتْهُ اُمُّهٗ كُرْهًا وَّوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۭ وَحَمْلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰثُوْنَ شَهْرًا ۭ حَتّىٰٓ اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَـغَ اَرْبَعِيْنَ سَـنَةً ۙ قَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِيْٓ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلٰي وَالِدَيَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضٰىهُ وَاَصْلِحْ لِيْ فِيْ ذُرِّيَّتِيْ ڝ اِنِّىْ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاِنِّىْ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ 15
۽ اسان هدايت ڪئي انسان کي ته اهو پنهنجي والدين سان سٺو سلوڪ ڪري، سندس ماءُ کيس پيٽ ۾ تڪليف سان کنيو ۽ تڪليف سهي ڄڻيو، ۽ ان جي کڻڻ (حمل) ۽ کير ڇڏائڻ ۾ ٽيهه مهينا لڳي ويا، ايستائين جو پاڻ جڏهن پنهنجي پوري طاقت (جوانيءَ) کي پهتو ۽ چاليهن ورهين جو ٿيو ته ان چيو، اي منهنجا رب! مون کي توفيق ڏي ته آئون شڪر ادا ڪريان تنهنجي نعمتن جو، جيڪي تو مون کي ۽ منهنجي والدين کي عطا ڪيون ۽ اهڙو نيڪ عمل ڪريان جنهن مان تون راضي ٿئين، ۽ نيڪ ڪر منهنجي اولاد کي، آئون تنهنجي حضور ۾ توبهه ڪريان ٿو ۽ فرمان جو تابع (مسلم) ٻانهن مان آهيان
— ڊاڪٽر عابد لغارياُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَنَ مَا عَـمِلُوْا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَـيِّاٰتِهِمْ فِيْٓ اَصْحٰبِ الْـجَــنَّةِ ۭ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ 16
اهڙي قسم جي ماڻهن کان اسان قبول ڪندا آهيون سندن بهترين عملن کي ۽ درگذر ڪندا آهيون سندن برائين کي اهي شامل هوندا آهن جنتي ماڻهن ۾، ان سچي وعدي مطابق جيڪو انهن سان ڪيو پيو وڃي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَالَّذِيْ قَالَ لِوَالِدَيْهِ اُفٍّ لَّكُمَآ اَتَعِدٰنِنِيْٓ اَنْ اُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُوْنُ مِنْ قَبْلِيْ ۚ وَهُمَا يَسْتَغِيْثٰنِ اللّٰهَ وَيْلَكَ اٰمِنْ ڰ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ ښ فَيَقُوْلُ مَا ھٰذَآ اِلَّآ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ 17
۽ جنهن شخص چيو پنهنجي والدين کي، آئون توهان کان بيزار آهيان، ڇا مون کي ڊيڄاريو ٿا ان پڄاڻي کان ته آئون مرڻ کان پوءِ وري ڪڍيو ويندس قبر مان؟ جڏهن ته ڪيترا نسل مون کان اڳ گذريا آهن (انهن مان ڪوبه نه آيو آهي) ماءُ ۽ پيءُ (الله کي ٻاڏائي هن کي چوندا آهن) اڙي ڪمبخت مڃي وٺ (ايمان آڻ) بيشڪ الله جو وعدو سچو آهي. پر هو چوي ٿو اهي سڀ ڳالهيون اڳين وقتن جون پراڻيون آکاڻيون آهن
— ڊاڪٽر عابد لغارياُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِيْٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا خٰسِرِيْنَ 18
هي اهي ئي ماڻهو آهن جن تي عذاب جو فيصلو اڳي ٿي چڪو آهي اهڙي ئي ڍنگ جا انهن کان اڳ ۾ ڪيترا ئي ٽولا گذري چڪا آهن جنن ۽ انسانن جا، تن ۾ اهي به شامل ٿي ويندا ٽوٽي ۾ رهڻ وارا ماڻهو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّـمَّا عَـمِلُوْا ۚ وَلِيُوَفِّيَهُمْ اَعْـمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ 19
۽ انهن ٻنهي ٽولن مان هرهڪ جا درجات سندن عملن مطابق آهن (جيئن الله کين پورو بدلو ڏئي) انهن تي هرگز ظلم نه ڪيو ويندو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَلَي النَّارِ ۭ اَذْهَبْتُمْ طَيِّبٰتِكُمْ فِيْ حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا ۚ فَالْيَوْمَ تُجْـزَوْنَ عَذَابَ الْهُوْنِ بِـمَا كُنْتُمْ تَسْـتَكْبِرُوْنَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِـمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُوْنَ ۧ20
۽ جنهن ڏينهن انهن ماڻهن کي جن ڪفر ڪيو (هوندو)، بيهاريو ويندو سامهون باهه جي ۽ چيو ويندو، توهان پنهنجي ڀاڱي جون نعمتون دنيا جي حياتي ۾ ختم ڪري چڪؤ ۽ انهن مان پورو پورو مزو ورتو، اڄوڪي ڏينهن تي توهان کي خواري وارو عذاب ڏنو ويندو ڇاڪاڻ ته توهان تڪبر ڪندي نافرمانيون ڪيون زمين ۾ بنا ڪنهن به حق جي، ۽ توهان وڏو تفرقو پيدا ڪيو هو
— ڊاڪٽر عابد لغاري